k312ak312a

400-letnia Biblia, ORYGINAŁ język staropolski 1577

Tytulatura (początek) księgi Judyty

195 

Na stanie

Dodaj do Ulubionych
Dodaj do Ulubionych

Opis

Zapraszam do zakupu szesnastowiecznej karty z polskiej Biblii Leopolity.

Biblia Leopolity była pierwszym w historii drukowanym w całości przekładem Pisma Świętego na język polski. Prezentowany starodruk to fragment Biblii z 1577 roku.

BIBLIA LEOPOLITY

wydana w 1577

Karta 312 – Księgi Tobiaszowe + tytulatura (poczatek) księgi judyty

Co na karcie?

Zakres fragmentu: Księga Tobiasza 13:18 – 14:17 oraz Księga Judyty 1:1 – 2:4

Od proroczego testamentu po imperialny gniew: Zmiana wart w biblijnej historii

Te dwie karty to fascynujące zestawienie dwóch skrajnie różnych światów biblijnych. Na pierwszej stronie (312) domykamy historię Tobiasza – to moment wyciszenia, w którym sędziwy bohater, przed śmiercią w wieku 158 lat, przekazuje synowi testament wiary. Przeczytasz tu o wizji odbudowanej Jerozolimy, której ulice będą wybrukowane szafirem i szmaragdem, oraz o mrocznym proroctwie dotyczącym upadku Niniwy, która z powodu swojej pychy ma zostać starta z powierzchni ziemi. To tekst pełen spokoju, ufności i rodzinnego błogosławieństwa, kończący się uroczystym „Amen”.

Jednak po odwróceniu karty (strona tytułowa Księgi Judyty) nastrój zmienia się drastycznie. Wkraczamy w świat wielkiej geopolityki, potężnych armii i imperialnych ambicji. Rozdział pierwszy Judyty to kronika wojny dwóch tytanów: Arfaksada, króla Medów, który wzniósł monumentalne Ekbatany o murach wysokich na 70 łokci, oraz Nabuchodonozora, króla Asyrii. Karta ta dokumentuje furię Nabuchodonozora, gdy okoliczne narody odmówiły mu wsparcia w wojnie, oraz jego uroczystą przysięgę zemsty. Całość wieńczy początek rozdziału drugiego, w którym wódz Holofernes otrzymuje rozkaz rzucenia całego świata na kolana.

Wybrane cytaty (wierny zapis tekstu z karty):

1. Wizja nowej Jerozolimy (Tobiasz)

„Brony Jeruzalem z Saphiru y Smarágdu będa zbudowáne / y z kámienia drogiego wszytek okrąg murow iego. Kámieniem iásnym y czystym wszystkie vlice iego burkowáne będa”

Tobiasza 13, wersety 21–22

2. Proroctwo o upadku Niniwy (Tobiasz)

„Wkrótce przyidźie skáżenie Niniwe / bo nie zaginie słowo Páńskie : á brácia náśzy ktorzy są rozproszeni z ziemie Izráelskicy / wroca sie do niey.”

Tobiasza 14, werset 6

3. Testament sprawiedliwego życia (Tobiasz)

„Służcie Pánu w prawdzie / á stáraycie sie o tym / żebyście czynili to co sie iemu podoba. Synom też záś wáśzym przykażecie áby czynili spráwiedliwość y iałmużny”

Tobiasza 14, wersety 10–11

4. O potędze Arfaksada i Ekbatany (Judyty)

„Arfarád Krol Medski / podbił był pod swą moc bárzo wiele narodow / y tenże zbudował miásto bárzo mocne / ktore nazwał Ekbátánis. Mury w nim wywiodł z kámienia kwádratowego y ćiosanego”

Judyty 1, wersety 1–2

5. Przysięga zemsty Nabuchodonozora (Judyty)

„Tedy rozgniewał sie krol Nabuchodonozor ná one wszytkie ziemie / y przysiągł ná thron y krolestwo swoie / że sie miał mścić nád wszytkimi kráinámi przerzeczonymi.”

Judyty 1, werset 12

6. Rozkaz podboju dla Holofernesa (Judyty)

„stało sie słowo w domu Nabuchodonozorá krolá Assyryyskiego / żeby sie chciał bronic wszytkim. A ták zezwał wszystkie stárśze / y wszystkie wojewody / y wszystko rycerstwo swe / y miał z nimi táyno rádę swą.”

Judyty 2, wersety 1–3

Czy po tym wstępie do wielkiej wojny asyryjskiej chciałbyś przejść do opisu kolejnych działań Holofernesa na następnych kartach?

Karta jest w dobrym stanie jak na swój wiek – ma ponad 400 lat! Tekst Biblii pisany jest przepięknym staropolskim językiem, starodawną czcionką Szwabachą. Do zakupionej karty dołączona będzie pocztówka z Alfabetem Leopolity, pomocna w rozczytaniu tekstu 🙂

Przeczytaj Pismo Święte tak jak czytali je nasi prapradziadowie – bez późniejszych edycji i uwspółcześnień – warto pamiętać, że Leopolita była pierwszym kompletnym wydaniem całej Biblii w języku polskim!

XVI-wiek to był nasz „złoty wiek” –  Polska była u szczytu potęgi i dobrobytu, co widać też w rozmiarach Biblii – są to okazałe foliały, tzw. Biblie pulpitowe, których nie sposób trzymać w ręku. Późniejsze Biblie były już dużo mniejsze i drukowane na słabszym papierze. Ponieważ kompletna szesnastowieczna Biblia Leopolity kosztowałaby majątek, ta aukcja jest twoją szansą na posiadanie kawałka naszego dziedzictwa narodowego, bez konieczności wydawania kilkudziesięciu tysięcy złotych.

Dlaczego warto posiadać tę kartę?

A) Proszę sobie wyobrazić posiadanie oryginalnego 400-letniego fragmentu z Biblii, oprawionego w ramy i powieszonego na ścianie. To coś co zwraca uwagę i zapewne wzbudzi podziw, gdy na pytanie gości „Co to jest?” odpowiemy „To prawdziwa czterystuletnia polska Biblia”. Po oprawieniu w passe-partout, lub w ramy Karta może być świetną ozdobą biura czy mieszkania.

B) Pismo Święte to coś co warto studiować. Posiadanie tak starego fragmentu Biblii dodaje tylko uroku tej pasji i studiowanie go na pewno przyniesie Ci wiele radości.

C) Idealny niebanalny prezent dla kogoś „kto ma wszystko”. Jeśli nie wiesz co kupić komuś bliskiemu lub znajomemu, może stara karta z Biblii będzie dobrym pomysłem?

D) Wartość kolekcjonerska – Szesnastowiecznych polskich druków nie ma w większości kolekcji, jeśli zbierasz stare książki/starodruki, to ta karta może być jedną z najstarszych zdobyczy w twojej kolekcji!

To nie jest reprint!! Oryginalna karta, wiek: ponad 440 lat!

Wymiary karty ca. 31 x 21 cm.  Do karty wystawiony będzie Certyfikat Autentyczności, z pieczątką mojego Antykwariatu. Stan karty dobrze widać na zdjęciach – jak na swój wiek karta jest w dobrym stanie. Mogą wystąpić niewielkie zabrudzenia/podklejenia, ale proszę pamiętać, że ten papier ma ponad 400 lat! Zdjęcia nie oddają w pełni uroku karty.