Trotz Dykcyonarz Francusko-niemiecko polski 1744-1772
4 tomy6 700 zł
Na stanie
Opis
Michał Abraham Trotz. Nouveau dictionnaire François, Allemand et Polonois, czyli Nowy słownik francusko-niemiecko-polski, wzbogacony o liczne przykłady z historii Polski, terminologię sztuk, niezbędne uwagi gramatyczne oraz alfabetyczny wykaz poetów i najlepszych książek polskich. Dzieło wydane w czterech tomach (4 woluminy) w Lipsku przez wydawnictwo Jean Frederic Gleditsch w latach 1744-1772.
Słownik w formacie 4° (kwarto) zawiera miedziorytowy frontispis w każdym tomie. Szczegółowy rozkład stron:
- Tom 1: [7] kart nieliczbowanych, 3040 szpalt.
- Tom 2: [3] karty nieliczbowane, 3041–6128 szpalt, 15 stron.
- Tom 3: [11] kart nieliczbowanych, 3077 szpalt, [5] stron.
- Tom 4: [4] karty nieliczbowane, 2458 szpalt.
Oprawa z epoki – jednolita dla tomów 1-2 oraz 3-4, wykonana ze skóry.
E. XXXI, s. 336-337.
Komplet pierwszych wydań kolejnych części monumentalnego dzieła leksykograficznego Michała Abrahama Trotza (1689–1769) – wybitnego leksykografa, tłumacza i wydawcy. Pracę nad słownikiem dokończył po jego śmierci Stanisław Nałęcz Moszczeński (zm. w 1790 r. w Lipsku).
- Tomy 1-2 obejmują słownik francusko-niemiecko-polski.
- Tom 3 zawiera hasła polskie wraz z odpowiednikami i komentarzami w języku francuskim i niemieckim.
- Tom 4 (ukończony przez Moszczeńskiego) to słownik polsko-niemiecki.
Dzieło to uznawane jest za najważniejszy polski słownik wczesnego oświecenia i największe osiągnięcie polskiej leksykografii od czasów pracy Knapskiego (zob. poz. 19-20).
Frontispisy w technice miedziorytu przedstawiają alegorię nauki języków polskiego, niemieckiego i francuskiego na tle panoramy Warszawy. Na stole widoczna jest rozłożona mapa Polski, a u góry umieszczono herby Rzeczypospolitej, Cesarstwa i Francji (rys. i ryt. Bernigeroth).
Egzemplarz zawiera nieaktualne pieczątki własnościowe. Widoczne są drobne otarcia, miejscami zabrudzenia i przebarwienia, kilka kart poluzowanych, jednak ogólny stan zachowania jest dobry.






